Книга Судеб

Вести недели

автор Mefi [LjUA] состояние принята (3 мёртвого квинта сухого месяца 224 года)
ваш голос результаты «за» 3, «против» 2 (итого «за»: 60.0% из 60%); «воздержалось» 0

Переименование города

  • город: Сианора
  • старое название: Кулбобук
  • новое название: Сианора

Запись в летописи о принятии количество символов: 1325

    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «Кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.

Кули-Бобу и сорок путников

    Кули-Бобу был обычным гоблином Библиотеки Ринд-Куила. Как и любой другой младший хронист он носил чёрный балахон с вышитой золотыми нитками символикой «Ist» и мечтал о повышении и получении заветной сургучной печати — почётный знак высших чинов. Поэтому гоблин старательно работал в своем восточном крыле Библиотеки, помогая приходящим читателям найти или подобрать подходящую книгу. Помнил наизусть каждый вверенный ему свёрток информации и его точное место на стеллаже, поскольку постоянно доводилось не только искать отвечающий по запросу фолиант, но и также убирать его на место, оставленного небрежно очередным гостем Библиотеки на столе или даже под.
    Любимой же книгой являлся сборник детских рассказов «Элитарные басни». Основываясь на нескольких повестях из этого издания, Кули-Бобу утверждал, что помимо его магистра были и другие ученики Иста, Ара и Оста, которые умудрились даже практически повторить успех учителей и построить летающие дворцы. В ответ гоблин слышал лишь фырканье. А его доводы и предположения, почему дворцы далеко не выдумка и легенда, тоже наотрез не воспринимались и встречали косые и презрительные взгляды. Кули-Бобу никто не принимал всерьез, считая его ещё молодым и глупым.

    Однажды гуляя по своей восточной секции Кули-Бобу услышал, как его имя упомянули за соседним стеллажом в разговоре. Узнав среди голосов офицера и героя-хрониста, гоблин испугался, посчитав, что где-то напортачил и обсуждают именно его поступок. Он поспешил явиться перед невольно подслушанными и учтиво обратился:
— Прошу прощение, господа офицеры, не желаете ли вы чашечку чая, или может быть Gul Anor-а?
— Нет, благодарим за участие — несколько раздраженно прерванным диалогом ответил Кули-Бобу герой. Но спустя секунды добавил: — Хотя знаешь, принеси-ка мне, пожалуйста… Извини, напомни-ка мне, как тебя зовут?
— Кули-Бобу, — подсказал гоблин.
— Как интересно кости брошены, — удивленно ответил командор Ist-ов.

    Вот так случайно Кули-Бобу стал одним из посвященных в тайную стройку города на юге Пандоры. Он очень гордился тем, что город нарекли схожим с его собственным именем, происхождение которого он не знал, поскольку родители умерли незадолго после его рождения. Гоблину было приятно осознавать, что его имя является одной из производных от «Хранителей знаний», что является знаковой чертой его народа, из-за которой он и вступил к Ist-ам на службу. Ещё больше его распёрло от важности, когда ему тайно поручили подготовить ценные оригиналы из его восточной секции для перевозки в хранилище Кулбобука.
    Поэтому не мудрено, что в 224 году как только сняли покров секретности и открыли город, он сразу же отправился селиться в нём, заранее выбив себе небольшую должность на новом месте.

    В дороге Кули-Бобу догнал какого-то человека, путешествующего на шестиходе, и захотелось гоблину перед ним покозырять своим именем, поэтому он поравнялся с незнакомцем и приветствовал его:
— День добрый, мил человек. Могу поинтересоваться, куда путь держите, аль компанию составлю?
— В Бамбук я еду. Почему бы и нет.
— Куда-куда? — удивился Кули-Бобу.
— В Бамбук же. Дерево есть такое, редкое, южное. Вот, говорят хронисты нашли рощу и из его древесины славный град построили, укроет от белой нечисти.

— Эй, приветствую вас, эльфийка! Куда путь держите свой, могу узнать?
— Можете. В Кульбабу.
— Слышала, что Филлуной встретил в этом городе свою потерянную возлюбленную и подарил охапку этих цветков!

— В Клубок!
— Почему?
— Говорят, улицы там такие запутанные!

— В Кубики!
— ???
— Ходят слухи, что сам бывший магистр кубиков lu более тридцати лет тайно строил город-форт.
— В этом варианте хотя бы что-то есть.

— В Булки!
— У Рхиир такие..
— …

— В Бук!
— В Кулькино!
— В Кубки!
— В Спиралеводу!
— В Кульбит!
— В Лежибоку!
— В Южный вихрь!
— В Колобок!
— В Баклушу!
— В Квентор!

    Сорок путников встретил Кули-Бобу по дороге к Кулбобуку и ни один не назвал правильно имя города. На въезде в городе гоблин сплюнул в сторону.
— Всё, переименуюсь в Жебтсундамбу, — подумал Кули-Бобу.

* * *


    1 мёртвое квинта сухого месяца 224 года
    Экстренное совещание гильдии «Ist»

— На повестке очень важный и срочный вопрос, — начал командор хронистов.
— Все выполняют приказы согласно плану, составленному на координационном Совете Тадморовской армии! — нагло перебил один из офицеров.
— Нет, я о другом срочном деле. Переселенцы Кулбобука не могут запомнить название города… Почему вы все в пол уставились? Я жду быстрого решения! Предлагаю переименовать город во что-то незамысловатое.
— А для чего город мы строили? — спросил уже другой офицер-орк и сам ответил: — Для Хранилища. Но это только одна из причин. Ещё для размещения типографии агентства. Нам же нужно где-то печатать вестник.
— Вестник говоришь. Вести… Вести гильдии… Нет, клана, — стал перебирать командор. — Вести клана, хм. Вестеклан. Да нет. На эльфийском это Sinyar Nore, т.е. Сианора. Что? Все согласны? Тогда принято, вот ты, — обратился к крайнему офицеру, — ты отправишь весточку Недэриану. А все остальные вернулись на посты и действуем согласно Плану! Пошевеливаемся! Мертвечина сама в могилу не вернётся!



ОБСУЖДЕНИЕ


Смотритель
#2
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#3
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#4
системный пользователь
Запись была отредактирована модератором.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «Кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#5
системный пользователь
Запись одобрена. Изменения вступят в силу в ближайшее время.

Итоги голосования: 3 «за», 2 «против» (итого 60.0% «за»), 0 «воздержалось».