Смотритель
#1
системный пользователь
Обсуждение записи

название: Новый дом

запись в летописи о принятии:
Недавно перебравшись на новое место дела Мастера Хулагу резко пошли в гору. Окрыленный успехом, он незамедлительно решил построить ферму для еще большего улучшения финансового состояния.
Смотритель
#2
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Новый дом

запись в летописи о принятии:
Недавно вновь перебравшись на новое место, которое давно было знакомо, дела Мастера Хулагу резко пошли в гору. Окрыленный успехом, он незамедлительно решил построить ферму для еще большего улучшения финансового состояния.
Грустный Ворон
#3
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
решил построить не равно построить, однако в случае принятия здание будет.
а еще было бы неплохо, конкретно здесь, город указать.



Сообщение изменено
Смотритель
#4
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Новый дом

запись в летописи о принятии:
Недавно, вновь перебравшись в Синам-Сиджас, который давно был знаком, дела Мастера Хулагу резко пошли в гору. Окрыленный успехом, он незамедлительно построил ферму для еще большего улучшения финансового состояния.
Грустный Ворон
#5
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
извиняюсь за такой финт ушами.. я сначала пропустил, а потом исправил крупный недочет. надо делать наоборот -- знаю.. но я долго не мог понять, в чем же именно был недочет. в итоге решил что просто придираюсь и пропустил. однако вновь перечитывая глаз зацепился за "недавно" и "давно" в одном предложении и тут до меня дошло.

перефразировал первое предложение. смысл остался тот же, просто по иному написано теперь.
Ioann Sahin
#6
[ARS] Магистр
могущество: 27244
длань судьбы
эльф
Илир аэп Тальдир
121 уровня
Грустный Ворон
"Недавно, вновь перебравшись в Синам-Сиджас, который давно был знаком, дела Мастера Хулагу резко пошли в гору. "
Прошу прощения, что въедаюсь, но первое предложение тут всё равно составлено неправильно. Дееперичастный оборот не согласован с оснвоной частью. Вот не могут дела сами перебраться.
"Вновь перебравшись в Синам-Сиджас, который давно был знаком, Мастер Хулагу заметил, что дела резко пошли в гору" - уже не режет глаза и слух.
Грустный Ворон
#7
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
IoannSahin
Прошу прощения, что въедаюсь,
прощаю. банделябра у меня нет.
не согласован с оснвоной частью. Вот не могут дела сами перебраться.
и то верно.. и куда смотрел..
уже не режет глаза и слух.
поправил, спасибо)
имя игрока сброшено
#8
без гильдии
могущество: 0

женщина Радосвета
83 уровня
Ааааааааа, какой же я неграмотный)))))))
Дестаби
#9
[LjUA] Офицер
могущество: 4242
длань судьбы
эльф Уттавиа
134 уровня
Дружелюбное комьюнити - сами и кавычки поставят, и текст поправят.
ДемонЪяк
#10
[█A█] Командор
могущество: 3072

эльф Лэстер
99 уровня
Дестаби
И закон за тебя напишут, и проголосуют, и город переименуют.
Смотритель
#11
системный пользователь
Запись одобрена. Изменения вступят в силу в ближайшее время.

Итоги голосования: 5 «за», 0 «против» (итого 100.0% «за»), 0 «воздержалось».